Texto de la Canción La Sposa (La Esposa) (desde el álbum de Inéditos)
(Nota: en la versión italiana de esta página, en lugar de la traducción encontrará la métrica, o sea la forma de cantarla)
Texto | Traducción |
---|---|
Mi sembra ieri che eri una bambina Che si stringeva forte al suo papà E mi diceva sei il più bello al mondo Non c'è nessuno che amo come te. |
Me parece ayer que eras a penas una bebé Que abrazaba fuerte a su papá Y me decía "eres el más bello del mundo".. No hay nadie que amo como tú. |
Ero il miglior compagno dei tuoi giochi Inizio e fine di ogni tuo pensiero E le risposte giuste ai tuoi problemi Sapeva darle solo il tuo papà. |
Era el mejor compañero de tus juegos Comienzo y final de cada uno de tus pensamientos Y las respuestas justas a tus problemas Sólo sabía darlas tu papá. |
Poi un giorno dopo l'altro Leggevo nei tuoi occhi Che andavi verso il mondo E non giocavi più E venne il turbamento Di quella ingrata età Per cui sapevi tutto Solo e soltanto tu. Finché non venne il giorno Che in un momento solo Capivo che eri donna Ed eri innamorata. |
Luego un día tras otro Leía en tus ojos Que ibas hacia el mundo Y ya no jugabas Y llegó la perturbación De aquella ingrata edad Donde sabías todo Solo y solamente tú. Hasta que llegó el día Que en un solo momento Comprendí que eras mujer Y estabas enamorada. |
(refrán) | |
Bambina mia... il tempo mio è volato da quel giorno Oggi sei sposa, domani la mia casa sarà vuota Bambina mia, per te comincerà una nuova vita Ma non scordare Che dal mio cuore non sei uscita mai. |
Mi niña linda... el tiempo mío ha volado desde aquel día Hoy eres esposa, mañana mi casa estará vacía Mi niña linda, para ti comenzará una nueva vida Pero no olvides que Que de mi corazón no saldrás jamás. |
(hablado) | |
Quando eri bambina eri soltanto mia E ti vedevo bella come nessun'altra Oggi sei l'immagine stessa della bellezza La gente ti guarda con espressione ammirata E tuo marito già sogna i suoi giorni con te Da domani la tua vita cambierà completamente E forse non avrai il tempo di pensare a Papà Io invece ne avrò molto di tempo per pensare E nella mia mente ti rivedrò ancora bambina. |
Cuando eras bebé sólo eras mía Y te veía hermosa como ninguna otra Hoy eres la imagen de la belleza La gente te observa y te admira Y tu esposo ya sueña sus días contigo A partir de mañana tu vida cambiará completamente Y quizás no tendrás tiempo de pensar a tu Papá Yo en cambio tendré mucho tiempo para pensar Y en mi mente siempre te seguiré viendo bebé. |
(refrán) | |
Bambina mia... il tempo mio è volato da quel giorno Oggi sei sposa, domani la mia casa sarà vuota Bambina mia, per te comincerà una nuova vita Ma non scordare che dal mio cuore non sei uscita mai. |
Mi niña linda... el tiempo ha volado desde entonces Hoy eres esposa, mañana mi casa estará vacía Mi niña linda, para ti comenzará una nueva vida Pero no olvides que Que de mi corazón no saldrás jamás. |
(hablado + orchesta) | |
Adios pequeña mía... y... sé feliz. | |
(refrán final) | |
Bambina mia per te comincerà una nuova vita Ma non scordare che dal mio cuore non sei uscita mai. |
Mi niña linda, para ti comenzará una nueva vida Pero no olvides que Que de mi corazón no saldrás jamás. |