• italiano
  • português
  • english
  • français
  • español
  • Home
  • Who am I
  • Songs
  • Videos
  • Lyrics
  • Photographic Testimony
  • Guido Renzi Novels
  • Contact Guido Renzi!
  • alt_media/lyrics/varie/storia-del-bene
  • Guido Renzi at the beginning
  • Guido Renzi in the middle of his carreer
  • Guido Renzi recently
  • Privacy
  • Advertising
  • Sponsor
  • Back to Home

Lyrics of Storia del Bene (History of Goodness)

(Note: in the Italian version of this page, instead of a transation you will find the metric of the song, that is, the way to sing it)
Text Translation
Iddio creò la luna donandole acque pure
Con tanti,tanti pesci, per fiumi, laghi e mari
E poi dei grandi prati con boschi ed animali
Da un polo all'altro polo, ciascuno al posto giusto
E infine fece l'uomo, capace di pensare
Sia neri, bianchi o gialli, per lui furono figli
Sia neri, bianchi o gialli, per lui furono figli
God created the Moon, putting on it clear waters
With many many fishes, in rivers, lakes and seas
And then large grasses with woods and animals
From one pole to another, each one in the right place
And finally He made man, capable of thinking
Either blacks, whites and Asians, all they were God's sons
Either blacks, whites and Asians, all they were God's sons
Prendete e dividete, poi disse a tutti quanti
Con l'universo intero sarete in armonia
E tu ricorda uomo, sei parte del creato
E quello che ti ho dato, così deve restare
Le cose di cambiare, nessuno pensi mai
Perché così facendo, conoscereste il male
Perché così facendo, conoscereste il male
Let take and divide, then he said to everybody
With the entire unverse you'll be in harmony
And you remember man, you are part if this creation
And what I have gave you, as is it has to remain
Don't think to change things, no one should do it
Because if you do so, you will know the Evil
Because if you do so, you will know the Evil
Vivevano felici, lo squalo col merluzzo
Il lupo con l'agnello, il bianco con il nero
Nessuno litigava ognuno aveva il suo
Per tutti parti uguali di terre, mari e cose
Il debole al più forte, chiedeva ed otteneva
E i bimbi andando a nanna pregavano così
E i bimbi andando a nanna pregavano così
They lived happy, the shark with the whitefish
The wolf with the sheep, the white with the black
Nobody quarreled, everyone had his stuff
For all equal parts, of grounds, seas and things
The weak as the strong and got
And children going to sleep, prayed like that
And children going to sleep, prayed like that
(recited)
Stellucce stelline che state di casa vicino al Signore
Vi prego... chiedete per quelli che han sete qualcosa da bere
Per quelli che han fame... per tutti del pane
E dite al Signore che metta nel cuore di grandi e piccini
La pace... l'amore... stellucce stelline.
Stars, little stars, that are next to God
Please... ask for people who are thirsty, something to drink
For those who get hungry... for all some bread
And tell to God to put in the heart of big and little people
Peace... love... stars, little stars.

Specials

Ciao Luna Commedy
Curiosities
Guido Renzi Facebook Fan Club
YouTube Official Channel
Official Announcements
  • Privacy
  • Advertising
  • Sponsor
© 2010 - 2025 Guido Renzi - All Rigths ReservedPowered by Ionenet SA