Texte de la chanson Stringi i Pugni (Serrez les poings)(inédits jamais mis en musique)
(Nota: dans la version italienne de cette page, au lieu de la traduction, vous trouverez la métrique de la chanson, à savoir la façon de la chanter)
Texte | Traduction |
---|---|
Sono qui come vuoi... hai vinto... dai E mi guardi in fondo agli occhi Con la forza che non c'è certo nei miei Non è facile, ma non me ne andrò Resterò per ascoltare le parole Che conosci a mente ormai. |
Je suis ici, comme tu veux... t'as gagné, alé Et tu me regardes dans le fond des yeux Avec la force qui n'est certainement pas dans les miens Ce n'est pas facile, mais je partirai pas Je resterai pour écouter les mots Qui connais par cœur désormais. |
Il tempo passa e la paura che c'è in me Cresce con l'impazienza che c'è in te Non ti resta che convincermi Che il tempo è giunto ormai. |
Le temps passe et la peur qui se trouve en moi Croît avec l'impatience qu'il y a en toi Il ne te reste que me convaincre Que le temps est arrivé désormais. |
Non fermarti... non puoi Non è giusto lo sai impedire al mio tempo di compiersi in te E poi... non scordate che tu mi hai voluto e non puoi Rispedirmi all'indietro ad un tempo che ormai è qui. |
Ne te detiens pas... tu ne peux pas Ce n'est pas juste, tu le sais, empêcher que mon temps s'accomplisse en toi Et après... n'oublies pas que tu m'as voulu et tu ne peux M'envoyer de nouveau en arrière, à un temps qui est désormais ici. |
Lascia che in me succeda ciò che volevi tu Non permettere a niente di Sconfiggere i sogni Di cambiare il mio destino e quello voluto da te E lasciarmi appeso a un filo Che non può più sostenermi ormai. |
Laisse qu'en moi arrive ce que tu voulais Ne permets à rien de Vaincre les rêves De changer ma destinée et celle que t'a voulue Et me laisser pendu à un fil Qui ne peut me soutenir désormais. |
Stringi i pugni e grida al cielo se vuoi Ma non perderti dai... Non è certo il finale che avevi pensato Cerca in fondo di te l'incoscienza che hai. |
Serre les poings et crie au ciel si tu veux Mais ne te perds pas... allons Ce n'est certainement pas la fin que t'avais pensé Cherche au fond de toi l'inconscience que t'as. |
Per rubare i miei occhi e la mia volontà E allora saprai come fare Perché tu possa infine gridare alla vita Che hai vinto e lo sai. |
Pour voler mes yeux et ma volonté Et alors tu sauras comment faire Afin que tu puisse en fin crier à la vie Que t'as gagné et tu le sais. |
Lacia dietro di te paure, ansie ed attese Pensa solo a quei momenti In cui pensavi, sarà facile per me Non lo era... e adesso lo sai Ma non passa la mia voglia E la mia attesa di qualcosa che Ormai è dentro di me. |
Laisse derrière toi les peurs, les anxiétés et les attentes Ne pense qu'à ces moments Où tu pensais, il sera facile pour moi Il ne l'était pas... et maintenant tu le sais Mais mon désir ne passe pas Et mon attende de quelque chose que Désormais est à l'intérieur de moi. |