Texte de la chanson È Amore (C'est l'amour)(inédits jamais mis en musique)
(Nota: dans la version italienne de cette page, au lieu de la traduction, vous trouverez la métrique de la chanson, à savoir la façon de la chanter)
Texte | Traduction |
---|---|
Se non chiederai chi ha voluto che m'incontrassi E in un momento ti annullassi in me Ti racconterò una storia che è vecchia come il mondo Ma rivive ancora in te. |
Si tu renonces à te demander qui a voulu que nous nous rencontrions Si, en un moment, tu t'abandonnais en moi Je vais te raconter une histoire vieille comme le monde Mais qui revit encore en toi. |
(refrain) | |
È amore, fa male se non lo capirai e paura ne avrai È amore, dà tutto e ieri è già qualcosa che non conta più. |
C'est l'amour, ça fait mal si tu ne le comprends pas et il te fera peur C'est amour, il te donne tout même si hier il était déjà quelque chose qui comptait peu. |
(retour au thème) | |
E se non farai quegli errori che fanno tutti per paura o per mediocrità Ti regalerò qualche cosa che è più forte del potere: prendilo è già qui. |
Et si tu ne fais pas ces erreurs que tout le monde fait par peur ou par médiocrité Je te ferai cadeau de quelque chose qui est plus fort que le pouvoir : prends-le, il est déjà là. |
(refrain) | |
È amore, ti ha scelto, non dirgli no non tornerà più È amore, è tutto se dici si ed il resto non conterà più. |
C'est l'amour, il t'a choisi, ne lui dis pas non, il ne reviendra plus C'est l'amour, c'est tout si tu dis oui, et le reste ne comptera plus. |